Contáctanos

Cultura

Lingüista hablará en Cecut sobre la conservación y pérdida de la lengua P’urhépecha tras la migración a EE. UU.

Publicado

La Dra. Valeria Valencia Zamudio presentará testimonios de mujeres y hombres purépechas que comparten sus experiencias con tres lenguas: el purépecha, el español y el inglés, a través de sus biografías lingüísticas.  

Redacción

Conservación y pérdida de la lengua P’urhépecha. Biografías lingüísticas tras la migración a EE. UU.” es el nombre de la charla que ofrecerá la Dra. Valeria Valencia Zamudio, académica de la Facultad de Humanidades y Ciencias Sociales de la UABC, como parte del ciclo de conferencias Iraís Piñón del Centro Cultural Tijuana, institución de la Secretaría de Cultura.

La charla que se presentará el próximo jueves 17 de febrero en la Sala Federico Campbell del Cecut a las 18:00 horas, pretende analizar las razones detrás de la decisión que las familias migrantes toman en términos lingüísticos al favorecer el aprendizaje del español y del inglés, motivados por una necesidad económica o educativa.

Las familias tienden a evitar ser objeto de estigmatización por hablar una lengua originaria, son conocidos los casos en que se asume como motivo de vergüenza expresarse en el idioma materno, lo que con frecuencia les impulsa el aprendizaje de otra lengua al interior de las familias purépechas migrantes.    

La Dra. Valencia Zamudio presentará testimonios de mujeres y hombres purépechas que comparten sus experiencias con tres lenguas: el purépecha, el español y el inglés, a través de sus biografías lingüísticas.

Valencia Zamudio quien ostenta una maestría y doctorado en lingüística aplicada por la Universidad de Guadalajara y la Universidad de California en Los Ángeles, respectivamente, centra su investigación en fenómenos lingüísticos de la zona fronteriza.

La conservación de lenguas mexicanas en contextos migratorios, el bilingüismo, el multilingüismo, los hablantes de español y de lenguas originarias mexicanas como lengua de herencia, así como la pedagogía crítica aplicada a la enseñanza de las lenguas son elementos de su corpus de trabajo.

La académica se desempeña en áreas de lingüística aplicada, sociología del lenguaje, antropología lingüística, sociolingüística, análisis crítico del discurso, contacto lingüístico, lengua y migración. En sus investigaciones aborda temas como ideologías lingüísticas, políticas lingüísticas de México y lingüística de la migración.

La Dra. Valencia publicó en el último año “Multilingüismo y Migración. Conservación y pérdida de la lengua purépecha en EE. UU.” con Editorial UABC y “Los repatriados y hablantes de español como lengua de herencia” en Torres, J. y De la Prada, J. (Eds.) Aproximaciones al estudio del español como lengua de herencia con la Editorial Routledge.