Cultura
El ciclo ¡Leo… luego existo! presentará una lectura de poemas en lengua mixe en el Complejo Cultural Los Pinos
Publicado
hace 2 añosPor
SICOM NoticiasLa escritora Rosario Patricio Martínez estará acompañada de la actriz Laura Padilla, quien dará lectura a los textos en castellano; domingo 11 de diciembre a las 12:00 horas.
SET NOTICIAS
La Secretaría de Cultura del Gobierno de México y el Instituto Nacional de Bellas Artes y Literatura (Inbal), a través de Extensión Cultural, invitan al ciclo de lectura en voz alta ¡Leo… luego existo! este domingo 11 de diciembre a las 12:00 horas en el Salón Venustiano Carranza del Complejo Cultural Los Pinos.
En esta ocasión se leerán poemas en lengua mixe de Rosario Patricio Martínez y será la actriz Laura Padilla —integrante de la Compañía Nacional de Teatro— quien dará lectura a los textos en castellano.
Realizado en el marco del Decenio Internacional de las Lenguas Indígenas, proclamado por la Asamblea General de las Naciones Unidas para el periodo comprendido entre 2022 y 2032, el ciclo cuenta con la participación de autores y autoras que escriben y leen en su lengua originaria, apoyados de forma alterna por actores y actrices de la Compañía Nacional de Teatro quienes leen en castellano.
Estas actividades forman parte de la agenda nacional del Inbal con el propósito de fortalecer los derechos humanos a la cultura, tomando como ejes la inclusión, igualdad y diversidad.
Esta es la octava y última actividad del ciclo de lecturas que tiene como objetivo contribuir a la preservación, revitalización y promoción de las lenguas originarias, así como el reconocimiento de las y los poetas y autores en mixe, náhuatl, zapoteco, purépecha, totonaco, mazateco y mixteco, entre las 68 agrupaciones lingüísticas consideradas por el Instituto Nacional de Lenguas Indígenas (Inali).
Rosario Patricio Martínez es intérprete, traductora, narradora y poeta mixe. Cuenta con un diplomado en Literatura y Promoción y Manejo Cultural. Ha participado en talleres de formación de docentes en lenguas indígenas y desarrollo de su lengua materna, en el Centro de Maestros Educación Escolar de Educación Indígena y Educación Literaria. Es integrante de la Asociación de Escritores en Lenguas Indígenas (ELIAC). Ha sido coordinadora y traductora del Himno Nacional en la lengua mixe en colaboración con el Inali. Destaca su participación como intérprete en el Consejo de la Judicatura (CJF), Tribunales Superiores de Justicia (TSJ) y Procuraduría General de Justicia (PGJ) de la Ciudad de México.
Colaboró y fue coeditora del libro Historia mixes de Ayutla. Participó como traductora del español al mixe de la obra Términos jurídicos en lenguas indígenas en el suplemento Ojarasca de La Jornada, así como en El árbol enigmático de la Gaceta de la Universidad Obrera de México.
Laura Padilla es actriz egresada de Actuación por la Facultad de Filosofía y Letras de la Universidad Nacional Autónoma de México (UNAM). Desde 2008 forma parte del elenco estable de la Compañía Nacional de Teatro. Como alumna y actriz de Héctor Mendoza participó en obras como La verdad sospechosa y La amistad castigada, de Juan Ruiz de Alarcón; El galán fantasma, de Calderón de la Barca; El burlador de Tirso, Principio y fin, La desconfianza, De la naturaleza de los espíritus, Amacalone, Sursum corda, Del día que murió el señor Bernal dejándonos desamparados, Creator Principium, Al mejor cazador y Pascua.
Ha sido dirigida por Sandra Félix, Juan Antonio Hormigón, Claudia Ríos, Natalia Beristain, Daniel Giménez Cacho, Daniela Parra y Luis de Tavira, entre otros.
¡Leo… luego existo! está dirigido a público mayor de 15 años, personas adultas y adultas mayores, actividad en la cual actrices y actores con amplia experiencia, reconocimiento y compromiso social leen en voz alta textos de diversas autoras y autores, preferentemente nacionales, en un acercamiento eficaz entre el público y quien lee, en una búsqueda de la motivación que impulse a ese posible lector a adentrarse en el mundo de la literatura.
Esta actividad es gratuita. Se contará con la participación de Centeotl Mendoza, intérprete independiente de Lengua de Señas Mexicana.